六月——工作在一线,准备好了吗?(1)

第四章六月——工作在一线,准备好了吗?

“抛开你的忧伤,放弃你的争斗,

追随你的狂热,飞翔吧,飞翔吧……”

——席尔的歌词,一位音乐家

写于一杯超大杯美式咖啡第四章六月——工作在一线,准备好了吗?00〖〗

接着的几个星期,我还在奔忙,从大中央车站搭短驳线去西区,再乘地铁到百老汇大道的门店去。有时候,我会想起以前的生活来,我曾经为了保护这片大中央车站地区而略尽绵力。

25年前,我曾经和杰姬•肯尼迪杰姬•肯尼迪: 即杰奎琳•肯尼迪,美国总统约翰•肯尼迪的妻子。还有我父亲一起站在大中央车站,讨论怎样保护这个车站免遭破坏的计划。他们要我也一同参与,因为他们要我动用JWT的宣传资源以支持这一计划——而不用花钱。

“这是纽约最最棒的公众地方,”我父亲热切地指着他周围的这片地方,“一定要加以保护。”

父亲上年纪以后,越来越热衷于保护这个他所热爱的城市。他喜欢自称“准建筑师”,老说建筑艺术和建筑物是他的最爱,尽管这个作为自称的特别短语曾在安迪•沃赫尔安迪•沃赫尔(Andy Warhol): 美国艺术家,流行艺术运动领导者之一。的聚会上给父亲惹来过麻烦。维雅是安迪漂亮的外国“模特”,她走向围在我父亲身边的那群人。她是那么高挑,那么引人注目,以致大家都说不出话了,她显然成了众人注目的焦点。她朝我父亲走去。(安迪自己还是跟往常一样坐在墙边的地上,没有说话)

“你是做什么的?”这位外国女郎问我父亲。

“我是位准建筑师!”我父亲回答,用他在公开场合一贯的活跃而自信的态度。

“一位猴建筑师?这位外国模特将architect manqué(准建筑师)误作architect monkey(猴建筑师),两者在英语中发音相近,故而引起了众人的哄笑。”她问。

一房间的人都为她可爱的过失而哄堂大笑。

而事实上,我父亲的确是个“猴”建筑师——他总是带着充沛的体力,攀登那些他喜爱的建筑,一边以富有感染力的欢欣语气叽叽咕咕地品评每一块砖石、每一道上檐的雕刻。

此刻他泰然自若地站在阶梯上,俯瞰着宏大的中央广场,他张开双臂,钟情地拥抱一切他看到的东西。

“我们决不能让那些贪婪的、机会主义的开发商亵渎这个伟大的公众地方!”我父亲用抑扬顿挫的男中音吟诵道,仿佛向一大群听众演讲似的——其实只有杰姬和我而已。“它值得存在……在这个拥挤而不和谐的城市中,像一片美丽的、开放的绿洲……一份珍贵的礼物,来欢迎纽约未来无数的后代。”

杰姬站在他身边,用崇拜的目光看着他。我父亲是位成功的作家,杰姬就一直想成为这样的人。而且,他那么有趣又善于社交,这也是她所钦佩的才能。我没说什么,但我已经和JWT的高层商讨过了,因而可以保证公司对这一行动的支持。杰姬的名字对所有人来说都充满了魔力。

我帮着安排了一辆火车,载着杰姬和媒体前往华盛顿,当时最高法院正为保护历史性地标建筑而制定法规。我们在活动后将举办一个一流聚会,我请了很多知名人士参加。他们都接受了邀请。

杰姬刚下火车,副总统蒙代尔及其夫人琼就很高兴地与她打招呼。我们在华盛顿联合车站一间小小的但非常漂亮的房间里,为她举行了招待会。来参加的都是参议员、媒体人员,最重要的是,有一些高等法院的法官夫人也来了。

(几个月以后,我在一次骷髅会的活动上遇到波特•斯图尔特法官,我感谢他在地标建筑问题上的支持,他说:“不用谢我——是我太太,她告诉我不准投杰姬的反对票!”)