十(7)

然后,她告诉了他们。她可能还撒了几滴眼泪,司各特用手臂拥着她。杰克把烟拿过去深深地吸着,好让自己别去想这件事。

我抓起卡尔的手,转身就走。我要远离佐伊,远离集市。我推搡着卡尔,走下货摊后面的楼梯,沿着河岸的牵道 走着。

“我们要去哪里啊?”卡尔苦着脸向我抱怨。

“闭嘴。”

“你吓到我了。”

我俯视着他的脸,可我并不在乎。

我有时会做这样的梦:我在家里走来走去,出入各个房间,但没人认出我来。我在楼梯上遇见爸爸,他礼貌地对我点点头,仿佛我只是来打扫屋子的清洁工,或我们家其实只是个旅馆。卡尔疑虑地看着我走进自己的卧室。房间里面,我的东西全都不见了,另外一个女孩住在里面。她穿着花朵图案的裙子,红嘟嘟的嘴唇和脸蛋,皮肤紧致光洁,像一个可爱的红苹果。我想,那是另一个自己吧。是那个健康的我,那个杰克很想拥有的我。

在现实里,我拖着我的弟弟朝河岸的咖啡馆走去,在那里可以俯视河面。

“没事的,卡尔,”我对他说,“我们去吃冰淇淋,喝点热巧克力和可乐。”

“可是你不能吃糖,我会告诉爸爸的。”

我更用力地拽着他的小手。前面咖啡馆方向的不远处站着一个男人。他穿着睡袍,望着河面。嘴里叼着一根点燃的烟。

卡尔说:“我想回家。”

但我想让他看路上的老鼠,让他看风把树叶从树枝上撕扯下来,看人们怎么逃避困难,那个穿着睡衣的男人,比那个一边吐着口水,一边甩动着她傻乎乎的金发在后面追着我们的佐伊更加真实。

“走开。”我头也没回地对她说道。

佐伊一把抓住我的胳膊,“为什么你要把什么事情都看得那么严重?”

我推开她,“我不知道,佐伊。你觉得是为什么?”

“这好像不是秘密吧。很多人都知道你的病,杰克根本不介意,倒是你刚才的表现让他觉得你是个彻头彻尾的怪物。”

“我就是个彻头彻尾的怪物。”

佐伊定定地看着我,“我发现你很喜欢当一个病人。”

“你说什么?”

“你根本就不想当一个正常人。”

“是啊,你说得对。很了不起。你羡慕我吗?”

“每个人都会死的,”佐伊说道,仿佛死亡只是一个很寻常的念头,她根本不介意。

卡尔扯了扯我的衣袖,“你看。”他说。

那个穿着睡衣的男人已经趟进河水里,他在浅滩上戏水,用手掌击起水花。他用茫然的眼神看着我们,然后笑了,露出几颗金灿灿的牙齿。我感到脊梁骨一阵发麻的刺痛。

“想游泳么,美女?”他对我们喊道,他有的口音带点儿苏格兰腔。我还从来没有去过苏格兰呢。

“去跟他一起游泳啊,”佐伊对我说道,“为什么不去?”

“你在叫我去吗?”

她不怀好意地对我笑着,“是啊。”

我往咖啡馆门口看了看,坐在门口的人们也正朝我们这边看过来。他们会认为我是个无可救药的瘾君子,精神失常,疯子。我把裙子卷起来,塞进内裤里。

“你要干嘛?”卡尔不解地问我,“大家都在看着呢!”