十九(2)

“你在种东西吗?”亚当问他。

“有一只死鸟,”卡尔回答道,手指了指小鸟躺着的地方。

亚当凑过去看了看,“是一只白嘴乌鸦。你们家的猫抓到的?”

“不晓得。不过我们现在要把它埋起来。”

卡尔走到篱笆那边,在花圃旁边找了一个地方,开始挖。泥土就像做蛋糕的材料一样湿软。铲子碰到石头的声音,就像鞋子踩在沙砾上。

亚当拔了几根草,放在手背上,张开手指让它们掉下去,“那天说的话,我很抱歉。”

“没关系。”

“是我说得不对,我不是这个意思。”

“没必要再说了,真的。我们不需要讨论这个问题。”

他认真地点了点头,还在玩弄那些草,没有抬头看我,“我喜欢跟你一起玩。”

“是吗?”

“嗯。”

“你的意思是,想跟我做朋友?”

他抬起头来,“如果你愿意的话。”

“你觉得跟我交往有意义了吗?”

看着他脸红起来,眼神慌乱,我觉得很满足。或许爸爸说的对,我的脾气真的变坏了。

“嗯,我觉得有意义。”他回答道。

“好吧,我原谅你了。”

我伸出手和他握了握,他的手很温暖。

卡尔跑过来,满身泥巴,手里拿着小铲子。他看起来就像殡仪馆里勤奋工作的小男孩。“坟墓挖好了。”他说。

亚当帮他把小鸟铲起来。小鸟的身体已经僵硬了,看起来很沉的样子,它的伤口也很明显——脖子后面一道很深的红色伤口。他们俩抬着小鸟,朝坟墓走去。小鸟的头没精打采地耷拉着。卡尔边走边跟小鸟说话:“可怜的小鸟,来吧,安息吧。”

我把毯子裹在身上,跟在他们后面,看他们把小鸟倒进坑里。它的一只眼睛还朝上望着我们。它看起来很安详,甚至很满足,它的羽毛显得更黑了。

“我们现在是不是该说点什么?”卡尔问。

“永别了,小鸟?”我建议道。

他点点头,“永别了小鸟,很高兴认识你。祝你好运。”

他铲了一铲泥土,盖了上去。但小鸟的头还露在外面,仿佛还想要再看这个世界最后一眼,“那些蛆虫怎么办?”他问道。

“他们会怎么样?”

“他们不会闷死吗?”

“那留一个气孔吧。”